Sporchiamoci le mani: sottotitoliamo insieme alcuni prodotti audiovisivi

Sporchiamoci le mani: sottotitoliamo insieme alcuni prodotti audiovisivi

 20,00

Descrizione

L’obiettivo del webinar è vedere come opera nel concreto un sottotitolista professionista.

Inizieremo a lavorare sulla sottotitolazione, mettendo in pratica la teoria e le regole che abbiamo studiato finora.

Faremo una breve ricapitolazione delle regole base del buon sottotitolo: sincronizzazione, leggibilità, durata minima e massima, line-break, minimum gap, cambi scena.

Metteremo in pratica tali regole su alcuni dei tipi di prodotti audiovisivi più comuni: ci concentreremo su estratti di film, di reality, di cartoni animati e di documentari, prenderemo in esame che cosa significa tradurre un testo dalla forma orale alla forma scritta e quali sono le peculiarità di questa trasposizione linguistica nella sottotitolazione.

Vedremo nello specifico e con esempi pratici come affrontare i problemi che si incontrano con maggior frequenza durante un lavoro di sottotitolazione: il sottotitolo sul cambio scena, il dialogo serrato, le voci fuori campo e quelle da “effettare”.

 

Pronti a sporcarvi le mani come solo un sottotitolista sa fare?

Recensioni

Ancora non ci sono recensioni.

Recensisci per primo “Sporchiamoci le mani: sottotitoliamo insieme alcuni prodotti audiovisivi”

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *