Sottotitolazione for dummies: regole base

Sottotitolazione for dummies: regole base

Sottotitolazione for dummies: regole base

Come si fa un buon sottotitolo? E che cos’è un buon sottotitolo?
 Perché non basta una “buona traduzione” per fare un buon sottotitolo?
 Che cosa vuol dire formattare e segmentare? 
E perché la sincronizzazione non è solo un aspetto tecnico del lavoro di sottotitolazione ma anche e soprattutto artistico?

Gli argomenti e gli obiettivi del webinar:

  1. Conoscere e applicare le regole per un buon sottotitolo. Il “Code of Good Subtitling Practice” di Ivarsson e Carroll.
  2. Formattazione e segmentazione: duello all’ultima sillaba.
  3. Sincronizzazione: duello all’ultimo frame e a quel maledetto cambio scena.
  4. Traduzione e senso vs ritmo e sintesi.

Il webinar

Martedì 23/10/2018 ore 18.00-19.30
Il webinar viene registrato ed è possibile rivederlo. Viene rilasciato un attestato di partecipazione.

Unità

  1. Sottotitolazione for dummies: regole base - il webinar

Docenti