Online training for translators

Posts Tagged ‘Strategia’

Se la crisi c’è il marketing è multilingue

“People don’t buy what they can’t understand”. Dalle pagine di una rivista di marketing americana un’esortazione ragionata a puntare sul multilinguismo nella commercializzazione del prodotto, per reagire alla crisi in modo costruttivo.

Read more

Il protagonista che non c’era

Un felice caso di riconoscimento mediatico che ha per protagonista il traduttore della saga di Twilight Luca Fusari mette in luce nuove forme di visibilità della professione che partono dalle culture partecipative del web.

Read more

L’industria della traduzione tra USA e Italia

Abbiamo incontrato Gianni Davico, autore de L’industria della traduzione. Realtà e prospettive del mercato italiano, il primo libro (more…)

Read more

È una vita che ti aspetto. Gestire al meglio l’attesa tra un incarico e l’altro

I periodi di stasi lavorativa tra un incarico e l’altro costituiscono un fenomeno fisiologico dell’attività del freelance. Imparare a gestirli e a utilizzarli a proprio vantaggio è molto importante. Alcuni consigli per considerare questi momenti come periodi di pausa o come opportunità per acquisire nuove competenze, purché sia bandita l’attesa.

Read more

Twitter