Online training for translators

Posts Tagged ‘spagna’

Riscritture: intervista a Teresa Solana

Paola Zoppi ha incontrato al Salone Internazionale del Libro di Torino la scrittrice e traduttrice Teresa Solana e l’ha intervistata per EST.

Read more

Lost in dubbing

La sesta e ultima stagione di Perdidos, questo il titolo spagnolo del popolare serial televisivo Lost, sta costando sudore e fatica a tutto il team di doppiatori nonché alla direttrice del doppiaggio.

Read more

Tradurre l’opera

Il binomio opera-traduzione può sicuramente offrire uno sbocco professionale interessante da non sottovalutare.

Read more

Cinema? Sì, grazie, ma in catalano

L’ultima proposta del Governo autonomo di Catalogna ha messo sul piede di guerra i distributori cinematografici operanti in Spagna e all’estero

Read more

A ogni traduttore la sua casa

Dal 1993 i traduttori letterari di tutta Europa convengono alla Casa del Traductor, un’istituzione pubblica unica in Spagna, dedicata segnatamente alla traduzione letteraria, ma non solo.

Read more

Come si diventa traduttore o interprete giurato in Spagna

In Spagna la qualifica di traduttore/interprete giurato è vincolata al superamento di un esame indetto dal Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación tramite bando pubblicato sul Boletín Oficial del Estado.

Read more

Twitter