Il mondo della traduzione, il settore che gli anglosassoni chiamano “industria delle lingue”, è in rapida trasformazione. Le (more…)
Read moreUna chiacchierata con gli editori
Claudia Tarolo di Marcos y Marcos, Davide Musso di Terre di Mezzo e Marco Vicentini di Meridiano Zero si sono messi a disposizione per rispondere alle domande degli allievi sul rapporto tra case editrici e traduttori
Read moreCon la crisi economica in corso la questione delle tariffe dei traduttori anima le discussioni di settore dei marketplace della traduzione in rete. Abbiamo fatto il punto delle diverse posizioni tra concorrenzialità e mantenimento di tariffe professionali.
Read moreSe la crisi c’è il marketing è multilingue
“People don’t buy what they can’t understand”. Dalle pagine di una rivista di marketing americana un’esortazione ragionata a puntare sul multilinguismo nella commercializzazione del prodotto, per reagire alla crisi in modo costruttivo.
Read moreSei domande sulla localizzazione
Alessandra Muzzi, formatrice e localizzatrice freelance, ci illustra i principali aspetti di un mestiere, quello della localizzazione del software, poco noto ai non addetti ai lavori.
Read more






