Online training for freelancers

Online Winter School 2013

Verso l’autonomia

Nuove tecnologie, riconoscimento del ruolo autoriale del traduttore, (ri)scoperta dei vantaggi del mutuo soccorso e del sindacalismo, auto formazione permanente: il mondo della traduzione editoriale è in una fase di rapida trasformazione, nella quale traduttrici e traduttori sono chiamati ad assumere un ruolo sempre più attivo e autonomo.

La IV edizione della Online Winter School di EST, la scuola invernale da sempre dedicata alla traduzione editoriale, prende le mosse proprio dal tema dell’autonomia.
Lavorando sulle proprie competenze e abilità psicologiche, tecnologiche, sociali e imprenditoriali, i partecipanti saranno stimolati a valutare le nuove opportunità offerte ai traduttori che intendano affrancarsi dal ruolo passivo e dipendente tradizionalmente riservato alla professione del traduttore editoriale.

Esperienze di autonomia

12 incontri online di un’ora dal 4 al 28 febbraio 2013

Autonomia professionale: diritti d’autore, filiera del libro, e-book, agenzie letterarie

2 incontri online con Anna Mioni

Come gestire gli aspetti del diritto d’autore che riguardano i traduttori; le case editrici e la filiera del libro; prospettive con l’avvento dell’e-book; agenzie letterarie come nuovo tramite tra autori e pubblicazione, con funzioni simili all’editore nel caso del self-publishing.

Autonomia gestionale: come “farsi gli affari propri”

2 incontri online con Sandra Biondo

Il traduttore editoriale non ha la partita IVA ma, come ogni professionista freelance, deve imparare a gestire le proprie finanze e a valutare gli aspetti fiscali e previdenziali della propria attività autonoma. Sandra ci aiuta a fare qualche conto per migliorare le nostre capacità imprenditoriali.

Autonomia negoziale: contratti e altre quisquilie

2 incontri online con Daniele Petruccioli

Il traduttore editoriale tra diritto d’autore e controllo sulla propria opera. Come orientarsi tra clausole e definizioni, restando padroni della nostra traduzione pur tenendo conto delle esigenze della committenza. Daniele propone un gioco su come destreggiarsi.

Autonomia di ruolo: lo scouting

2 incontri online con Laura Prandino

Quando il traduttore editoriale diventa (anche) scout: scoprire un testo potenzialmente interessante, seguirne le tracce e proporlo all’editore.
Posologia, modalità d’uso ed effetti collaterali della proposta editoriale.

Autonomia didattica: formarsi da soli

2 incontri online con Isabella Zani

La lingua di partenza e il suo mondo, la lingua di arrivo e il nostro, la teoria e tecnica della traduzione che ci stanno in mezzo: senza una laurea umanistica, senza essere linguisti né filologi… come si fa? Isabella racconta come ha fatto e continua a fare lei.

Autonomia editoriale: il traduttore autore

2 incontri online con Andrea Spila

Andrea racconta la propria esperienza di scrittura di un saggio pubblicato in appendice al libro Un paradiso all’inferno di Rebecca Solnit (Fandango, 2009) e ne discute in diretta con l’editor del libro, Tiziana Triana, e con l’autrice.

Quest’anno la formula innovativa della IV edizione della OWS prevede una serie di eventi formativi collegati all’evento.

Ci sarà la possibilità di partecipare a una serie di seminari in aula, che si terranno a Roma e a Pisa a febbraio/marzo, usufruendo di uno sconto sulla quota di iscrizione.

 

EST su Twitter

Annunci

Sponsored Links: Kurumsal Filo Kiralama, Operasyonel Filo Kiralama filo kiralama Prefabrik, Konteyner ve Prefabrik Ev, Villa: prefabrik
Sponsored Links: Princess home collection princess home Kuaför malzemeleri kuaför malzemeleri Konteyner Kiralık, kiralık şantiye konteyner kiralık konteyner
Sponsored Links: prefabrik ev Prefabrik ev, prefabrik villa prefabrik
Sponsored Links: prefabrik ev Prefabrik ev, prefabrik villa prefabrik
Cam Balkon, kelebek ve sürme cam balkon cam balkon