Nonostante la professione del traduttore sia diventata sempre più legata all’automazione, la maggior parte dei colleghi ha un livello di alfabetizzazione informatica scarso e per questo motivo molti dei freelance perdono occasioni di lavoro e di crescita professionale.
Andrea Spila,
prefazione alla Guida completa a OmegaT: tecniche, trucchi e consigli per traduttori e project manager
di Marco Cevoli e Sergio Alasia, Qabiria
Obiettivi del corso
OmegaT è un programma di traduzione assistita open source: questo significa che è gratuito e che il suo codice è disponibile per essere modificato e ridistribuito.
Grazie a questo corso i partecipanti saranno in grado di utilizzare in autonomia OmegaT.
Nello specifico saranno in grado di:
- scegliere, installare, aggiornare e configurare OmegaT;
- analizzare, tradurre e correggere documenti con OmegaT;
- condividere progetti con altri traduttori.
Struttura del corso
3 lezioni online da 90′
Prima lezione
29 ottobre 2012, ore 18.00-19.30
OmegaT, un CAT open source
- Che cos’è un CAT e quando non serve
- Che cosa significa open source
- Compatibilità di OmegaT con altri sistemi
Come scegliere e installare OmegaT
- Download e installazione
- Aggiornamento
Lavorare con OmegaT parte I
- Configurare l’ambiente di lavoro
- Creare un progetto
- Tipi di file ammessi
Seconda lezione
5 novembre 2012, ore 18.00-19.30
Lavorare con OmegaT parte II
- Analizzare un progetto
- Statistiche
- Configurazione di glossari, dizionari e correttore ortografico
- Workflow con file di Office
- Workflow con file con etichette (HTML)
- Workflow con file DTP (InDesign)
Terza lezione
12 novembre 2012, ore 18.00-19.30
Lavorare con OmegaT parte III
- Revisione con OmegaT
- Quality Check / Quality Assurance con OmegaT
- Ricerca di testo
- Condivisione di un progetto con altri utenti
- Condividere un glossario con Dropbox o simili
- Condividere una TM con Dropbox o simili
- Condividere un progetto mediante SVN/GIT
Iscrizione
La quota di iscrizione è di € 90,00 + IVA e comprende l’accesso alle tre lezioni in diretta e alla visione delle registrazioni dei singoli incontri.
I partecipanti al corso riceveranno una copia digitale del libro Guida completa a OmegaT: tecniche, trucchi e consigli per traduttori e project manager.
Al termine del corso verrà rilasciato un attestato di partecipazione.
Per iscriversi al corso, compilare il modulo sotto. Dopo aver cliccato su “Invia”, attendere qualche secondo: si aprirà la pagina con gli estremi per il pagamento della quota.






