Online training for translators

Archivio di aprile, 2009

Università dell’Aquila: risorse per la rinascita

La European School of Translation ha messo a disposizione di studenti e docenti dell’Università dell’Aquila la propria piattaforma di e-learning.

Read more

Perché la terminologia? Webinar introduttivo gratuito (14 aprile 2009 ore 18)

Laura Bocci, autrice, traduttrice e docente (oltre che socia
fondatrice dell’Ass.I.Term, l’Associazione Italiana di Terminologia), propone una serie di sei webinar dedicati alla terminologia e ai linguaggi speciali. Il primo webinar, che si svolgerà il 14 aprile 2009 alle ore 18.00 (CET, GMT+1) è gratuito e aperto a tutti.

Read more

Tradurre – 16 aprile 2009, ore 12: la visibilità della professione sul web

La terza puntata di Tradurre (16 aprile 2009) è dedicata alla visibilità del traduttore sul web. Interviene Marina Rullo, traduttrice e fondatrice di Biblit.

Read more

Oltre le traduzioni GIGO: una conversazione con Wendell Ricketts

Incontro Wendell Ricketts online dopo essermi perso felicemente tra le pagine dei suoi molti blog. Scrittore, traduttore, insegnante Wendell non ama i mezzi termini ma adora parlare per cui il resoconto della nostra conversazione richiederà (almeno) un paio di articoli. Cominciamo oggi parlando di traduzioni, di scrittura e di revisioni.

Read more

Solidarietà con le vittime del terremoto in Abruzzo

La redazione della European School of Translation esprime il proprio cordoglio per le vittime del terribile terremoto che (more…)

Read more

Traduzione letteraria e traduzione tecnica: due professionalità separate?

I due settori della traduzione letteraria e della traduzione tecnica vengono considerati spesso come nettamente distinti tra loro, ma ci sono molte ragioni che dovrebbero spingere un traduttore professionista a operare in entrambi i settori con vantaggi per tutte e due le specializzazioni.

Read more

Facciamoci vedere insieme

Aprile è il mese della visibilità del traduttore alla European School of Translation. Per migliorare la visibilità della professione dobbiamo muoverci tutti insieme, trovando un linguaggio comune e idee condivise per farci vedere.

Read more

Twitter